- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
|
经典英语优美段落2
# q' N) H0 i# o$ L& \8 y. ~, a" ?. ^
7 |5 ^3 E, `4 Z+ s
4 A5 k9 ^. O0 d- S1 wIf not to the sun for smiling, warm is still in the sun there, but wewill laugh more confident calm; if turned to found his own shadow, appropriate escape, the sun will be through the heart,warm each place behind the corner; if an outstretched palm cannot fall butterfly, then clenched waving arms, given power; if I can't have bright smile, it will face to the sunshine, and sunshine smile together, in full bloom.
1 T6 _) P$ D* S# K! q9 G 优美段落翻译:7 H1 q) l* A# t
【如果不向太阳索取微笑,温暖仍在太阳那里,但我们会笑得更加自信从容;如果转过身去发现了自己的影子,适当的躲让,阳光便可穿越心灵,温暖每一处身后的角落;如果摊开的掌心不能点落蝴蝶,那就紧握成拳挥动臂膀,
n% P' I2 \4 M+ f( T6 y% ]1 K U/ D! e
|
|